На днях в Ярославле состоялось значимое событие в литературной и культурной жизни России — своё 70-летие отметил известный русский поэт, переводчик и член Литературного сообщества писателей России Евгений Феликсович Чеканов.
Торжество прошло в тёплой, душевной атмосфере. В уютном зале собрались не только близкие и друзья юбиляра, но и его коллеги по перу, представители творческих союзов и общественных организаций. Особое место среди гостей заняла делегация лезгинской общины, приехавшая поздравить человека, чьё имя уже многие годы ассоциируется с популяризацией лезгинской литературы в России.
Евгений Феликсович по праву считается одним из тех мастеров слова, кто сумел построить прочные мосты между культурами. Его переводы стали настоящим откровением для русскоязычного читателя: они открыли богатый, самобытный и глубоко поэтичный мир лезгинской словесности.
Благодаря его кропотливой работе произведения Сулеймана Стальского, Седагет Керимовой, Арбена Кардаша, Абдуселима Исмаилова и многих других авторов обрели новую жизнь и широкое звучание. В этих переводах не только сохранён ритм и образность оригинала, но и передан дух народа, его боль и радость, память поколений. Таким образом, творчество Чеканова стало важным вкладом в сохранение и развитие культурного наследия лезгинского народа и укрепление диалога культур.
Юбилей стал праздником поэзии и дружбы. Со сцены звучали тёплые слова и искренние поздравления от коллег по литературному цеху, от представителей культурных организаций и творческих союзов разных регионов России, а также от зарубежных друзей.
Особенно запомнилось выступление председателя Ярославской региональной лезгинской национально-культурной автономии Рамиза Агасиева, поэтессы Тараны Оруджевой, известного гармониста Расима Бакарова.
Юбилей Евгения Чеканова стал настоящим праздником литературы, дружбы и культурного взаимопонимания. В этот вечер ещё раз подтвердилось: поэзия не знает границ, она объединяет людей разных национальностей и вероисповеданий, превращая их в единую духовную семью.
Имя Евгения Феликсовича Чеканова по праву вписано в летопись русско-лезгинских культурных связей. Его творческий путь служит примером того, как слово способно быть не только художественным явлением, но и важным общественным деянием, укрепляющим мосты взаимного уважения и дружбы.